thung đường

Học thuật
Thân thiện
thung đường

Ông ấy là một thung đường đáng kính trong gia đình.

Définition
  1. Nom (littéraire, vieilli) :
    • Père : "thung đường" est un terme littéraire et archaïque utilisé dans les textes classiques vietnamiens pour désigner le père, avec une nuance de respect et de formalité.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Thung đường của tôimột nhà nho. (Mon père était un lettré.)
    • Xin phép thung đường cho con lên đường. (Je demande la permission à mon père de me mettre en route.)
Utilisation avancée
  • Ce terme appartient au registre de la langue littéraire classique (văn học ) et n'est pratiquement plus utilisé dans la langue parlée contemporaine. Il évoque un contexte historique ou une grande déférence.
Variantes et mots apparentés
  • Phụ thân (nom) : père (terme formel et respectueux, également de registre classique).
    • Phụ thân tôi rất nghiêm khắc. (Mon père est très strict.)
Synonymes
  • Père : terme courant et moderne.
  • Cha : terme courant et standard en vietnamien.
  • Ba : terme familier et affectueux.
Expressions idiomatiques
  • Thung đường mẫu : expression classique désignant les parents (père et mère).
    • Công ơn thung đường mẫu. (La dette envers ses parents.)
thung đường

Ông ấy là một thung đường đáng kính trong gia đình.

  1. (lit.; ) le père.